close

"請問,妳說中文嗎?"



今天當我在Metro等車時,突然的一聲詢問讓我嚇了一跳

我轉頭一看原來是一個東方模樣的女孩子



拿掉耳機,我笑笑的對她說

"對,有什麼事嗎?"



原本我以為她是想問路



沒想到她開始淘淘不絕的和我講起她的辛酸

說她們家怎麼樣逃出大陸

怎麼辛苦的來的美國

之前上高中上的多麼難受

然後現在大學一年級,

課又跟不上

父母學歷又不好

沒有朋友,上課上的很痛苦

不知道自己到底去學校幹嘛



源源不斷,連聲喘氣都沒有

對著我一直講一直講一直講不停



坦白說我被嚇到了

她的眼睛泛著淚光

像是從身體裡滿溢出來的苦悶與心酸

卻閃爍著瘋狂和絕望

我有點害怕

但還是嚐試在有限的時間裡

聽她說

但同時警戒著



Metro一下就來了

我給了她一些建議並鼓勵她千萬別放棄後

就上車了



但我的思緒卻開始旋轉不停



她說的很多感受

其實我都懂



覺得孤單

覺得無力

我完全明白



因為我也有過類似的心路歷程

我真的很明白

當妳要轉變時

要付出多大的心力和多少的代價

我很了解

為什麼有些出國留學的人,回台灣去會變的"怪怪的"



我覺得自己很幸運

在這個轉變的過程裡

一直有人支持著我

來自家人的

來自朋友的

不管是在台灣,

還是在美國

也許我也曾覺得寂寞或是覺得無力

但因為有這麼多這麼棒的人陪著我

所以我總是能很快的走出負面情緒



我不知道我的轉變是否到了尾聲

也不清楚自己未來會表現的如何



但是,

我真的很以自己目前的表現為傲



我有一個朋友曾經和我說

想學好英文

就要把大腦分成兩個部份

一個用英文運轉

一個用中文演譯



其實,在適應的過程裡

我覺得我也把自己的靈魂分成兩部份



一個

非常努力想要填滿所有能力不足的缺口

想要變的堅強,想要追求所有成功的機會

想要把自己逼向更完美的地方



一個

卻總是望向窗外的藍天

遙著想太平洋另一端的小島

想依賴,想玩耍,想要得過且過的悠哉度日



他們兩個通常能和平共處

因為我了解自己的本性為何

不過也清楚自己該承擔什麼責任



但有時也會失去平衡

那時我就會陷入很深的沮喪



然而,隨著不斷的調整

不斷的調整



拼命往前衝的我

已經懂得有時要放慢腳步

享受一下清晨的日光

或是傍晚的彩霞

(在某個時間,其實他們兩個看起來蠻像的)



想要悠閒過日子的我

也開始覺得唸書是件有趣的事

把"和朋友一起唸書"當成是件有趣的節目

畢竟可以趁隙聊聊天,或是買好吃的點心犒賞自己

(所以這是變胖的原因?!)



他們兩個已經有慢慢融合的趨勢



雖然我已經說過很多次

但是

我真的覺得

我身邊的人

給我很大很大的幫助



知道自己不是孤單的

就有力量可以走下去



我很喜歡征服情海裡的一句台詞

"It's a cynical world, but you complete me"

對我而言

家人和朋友就是讓我生命完整的人

謝謝你們

是你們讓我能越變越好









希望在Metro遇見的那個女生

也能找到someone complete her


















-----
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 iamchuangyc 的頭像
    iamchuangyc

    Jocelyn@DC

    iamchuangyc 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()